英語ガイド

英語ガイド

アメリカンフットボールのTV観戦で本場アメリカの雰囲気を味わうために副音声で聞きたいが、英語に自信がない。そんなあなたのために、TV中継でよく使われる用語や決まり文句をリストアップ。これさえあれば、あなたも一気にNFL通!

攻撃編

Signal Caller
[意味]
クォーターバックを指す
[活用例]
The Houston Texans continue to win without their star signal caller.
(ヒューストン・テキサンズはスターQBを欠きながらも勝ち続けている)
Bell Cow Back
[意味]
チームのメインRB
[活用例]
Adrian Peterson is one of the few remaining true bell cow backs.
(エイドリアン・ピーターソンは数少ない「メインRB」と呼べる選手の1人だ)
Plant foot
[意味]
軸足。キッカーやパンターがボールを蹴る直前の、逆足の踏み込み(右利きキッカーであれば左足の最後のステップ)
[活用例]
Without a solid plant food, it is impossible to get any power on the kick.
(軸足をしっかり踏み込めなければ、キックに力が伝わらない)
3rd Down Efficiency
[意味]
サードダウンからファーストダウンを獲得する成功率
[活用例]
The Saints led the league in 3rd down efficiency.
(セインツはサードダウン成功率がリーグ1位だった)
Illegal Forward Pass
[意味]
不正なフォワードパス。Line of Scrimmageを1度超えてしまうと、その後に投げたパスは不正となり5ヤードのペナルティーが課せられる。
[活用例]
Because Michael Vick crossed the line of scrimmage before he released the ball, his pass was ruled as illegal forward pass.
(マイケル・ビックはパスを投げる前に攻撃のスタートラインを超えていたため、パスは不正となった)
Skill Position
[意味]
得点につながることの多いポジション。クォーターバック、ランニングバック、レシーバー、コーナーバック、セーフティーとリターンの選手。
[活用例]
Skill position players tend to get more recognition than line players.
(得点につながるポジションをプレーする選手のほうが、ラインの選手より名が売れる)
Heave
[意味]
投げる(遠くに投げる、闇雲に投げるという意味合いが強い)
[活用例]
Under pressure, quarterback just heaved a long pass.
(プレッシャーをかけられて、QBは闇雲にロングパスを投げた)
Haul
[意味]
(パスを)捕る
[活用例]
Calvin Johnson jumped up and hauled a pass over two defenders.
(カルビン・ジョンソンは高く飛びディフェンダー2人の上でパスを捕った)
Bruiser
[意味]
スピードよりも力自慢のランニングバック
[活用例]
It is tough to bring down a bruiser like LeGarrette Blount.
(ルギャレット・ブラントのようなパワーバックを地に着かせるのは難しい)
Throw Away
[意味]
捨てる、サックを逃れるためパスをフィールドの外に投げること
[活用例]
Drew Brees could not find an open receiver so he threw the ball away.
(ブリーズは空いているレシーバーを見つけられず、ボールを外に捨てた)
Punch in
[意味]
押し込む、エンドゾーン近くからラン・プレイでタッチダウンをとること
[活用例]
Adrian Peterson punched it in from the one yard line for a touchdown.
(ピーターソンが1ヤードラインからボールを押し込み、タッチダウンをとった)
Shovel Pass
[意味]
相手のディフェンスの裏をかく、下手投げで(大抵の場合RBに)投げるパス
[活用例]
Rashad Mendenhall picked up 10 yards on a shovel pass.
(ラシャド・メンデンホールは下手投げのパスを捕って10ヤード獲得した)
Shank
[意味]
キック(フィールドゴール、パント問わず)に力を上手く伝えられないこと
[活用例]
The punter shanked the kick and the punt traveled just 20 yards.
(パンターがキックを失敗し、20ヤードしか飛ばなかった)
Go route
[意味]
レシーバーが走るパターンの一つで、とにかく直線に走る
[活用例]
With speedy receivers, you need to worry about go routes.
(速いレシーバーに対する場合、直線に抜かれることは気をつけなければいけない)
Protection
[意味]
守り、NFLではクォーターバックを相手ディフェンスから守ること
[活用例]
In order to beat the Jets, pass protection must be perfect.
(ジェッツに勝つためにはクォーターバックの守りが完璧でなくてはならない)
Strong Side
[意味]
ラインの5人に加えタイトエンドが並んだとき、タイトエンドがいる側(ブロッカーの数が多いため)
[活用例]
Raiders like to run to the strong side of the formation.
(レイダースはタイトエンドがいる側に走ることが多い)
Sparkplug
[意味]
チームにスパーク(勢い)を与えられる選手
[活用例]
Leon Washington can be a sparkplug for Seattle offense with his speed.
(レオン・ワシントンはスピードがあるためシアトルのオフェンスにスパークを与えられる)
Momentum
[意味]
(試合の)流れ、波
[活用例]
After the onside kick, Saints got all the momentum.
(オンサイド・キックの後、セインツは波に乗った)
Onside-kick
[意味]
キックオフのときにわざと短く蹴り、ボールをリカバーしようとするキック(10ヤード以上進まなければならない)
[活用例]
Sean Payton used the onside kick to start the second half and got the ball.
(ショーン・ペイトンは後半開始のキックオフにオンサイド・キックを使い、攻撃権を得た)
Bomb
[意味]
爆弾、ロングパス
[活用例]
With Tom Brady's strong arm, he can heave bombs all day.
(トム・ブレイディは強肩のためロングパスを一日中投げていられる)
Nose
[意味]
鼻、フットボールの先端
[活用例]
The nose of the football crossed the goal line, so it is a touchdown!
(フットボールの先端がゴールラインを割ったため、タッチダウンだ!)
Hard Count
[意味]
クォーターバックがスナップする前にわざと時間をとり、相手をオフサイドに誘い込もうとすること
[活用例]
Brett Favre often uses the hard count to get the defense to jump offside.
(ブレット・ファーブは相手からオフサイドの反則を誘うため、ハードカウントをよく使う)
Juke
[意味]
ジューク、一方向に行くと見せかけて逆方向にいくフェイント
[活用例]
Barry Sanders used his juke moves to leave defenders grabbing for air.
(バリー・サンダースはジュークを使ってタックラーに空を切らせた)
Separation
[意味]
セパレーション、分裂、レシーバーがディフェンダーから距離を開けること
[活用例]
The receiver got great separation and easily caught the ball.
(レシーバーが上手くディフェンスとの間に距離を置き、容易にパスを捕った)
False Start
[意味]
フォルススタート、オフェンスの誰かがスナップの前に動くと5ヤードのペナルティ
[活用例]
The tightend flinched before the snap and got called for a 5-yard false start penalty.
(タイトエンドがスナップ前にひるんだため、5ヤードのフォルススタートのペナルティを受けた)
Pick off
[意味]
インターセプトすること
[活用例]
The pass intended for Reggie Wayne is picked off!
(レジー・ウェインに投げられたパスがインターセプトされた!)
Cough up
[意味]
ファンブルする
[活用例]
Ricky Williams coughs up the ball for second time today.
(リッキー・ウィリアムスは今日2回目のファンブルを犯した)
Sneak
[意味]
抜け出す、クォーターバックがボールを持ってラインの中央を走る
[活用例]
Michael Vick gains 5 yards on a QB Sneak.
(マイケル・ビックはQBスニークで5ヤード進んだ)
Pylon
[意味]
パイロン、エンドゾーンの角に立っている赤い直方体のマーク
[活用例]
He tried to stretch the ball over the pylon for the touchdown, but was ruled out of bounce at 1 yardline.
(タッチダウンをとるためボールをパイロン上を通過させようと腕を伸ばしたが、1ヤードラインで外に出たと判定された)
Upright
[意味]
正立、キックに使われるゴールの縦棒2本
[活用例]
The kick bounces off the upright and it is no good!
(キックされたボールは縦棒にあたり失敗に終わった!)
Hand off
[意味]
ハンドオフ、渡す
[活用例]
Quarterback hands the ball off to the running back, and the running back rushes for 5 yards.
(クォーターバックがランニングバックにボールを渡し、ランニングバックが5ヤード進んだ)
Climb the ladder
[意味]
はしごを登る・高くジャンプすること
[活用例]
The receiver climbed the ladder and pulled down the high pass.
(レシーバーが高くジャンプして高いパスをキャッチした)
Red Zone
[意味]
レッドゾーン(相手エンドゾーンから20ヤード内のゾーン)
[活用例]
Last time the Eagles were in the red zone, they settled for a field goal.
(イーグルスが前回敵陣20ヤード内まで進んだときはフィールドゴールしか決められなかった)
Fair Catch
[意味]
フェアキャッチ (キックオフやパントをキャッチする時に、リターンする権利を放棄するかわりにキャッチするスペースを得ること)
[活用例]
The returner waves his hand to signal a fair catch and makes it at the 15 yardline.
(リターナーが手を一振りしフェアキャッチを合図し、15ヤードラインでボールを捕った)
Cross Bar
[意味]
クロスバー(キックに使われるゴールの横棒の部分)
[活用例]
The kick bounces back off the cross bar, the kick is no good.
(キックされたボールはゴールの横棒に当たって跳ね返ってきたため、キック失敗だ。)
Check Down
[意味]
チェックダウン(ワイドレシーバーに長いパスを投げず、短い距離にいるタイトエンドやランニングバックに投げること)
[活用例]
Kerry Collins could not find anyone down the field and checked down to his running back.
(フィールドの先でフリーになった味方がいなかったため、ケリー・コリンズはランニングバックに短いパスを通した。)
Huddle
[意味]
ハドル(プレイの前にオフェンスが円陣を組んでプレイを言い渡すこと)
[活用例]
The offense huddles up before an important play.
(オフェンスが重要なプレイの前にハドルを組む。)
conversion
[意味]
転換、変更
[活用例]
3rd down conversion of New York Jets was 30%.
(ニューヨーク・ジェッツのサードダウン成功率は30%だった)
stiff arm
[意味]
スティッフアーム(相手守備を手で押しのける様)
[活用例]
LaDainian Tomlinson, stiffs arm! inside 15,10,5,touchdown!
(ラダニアン・トムリンソンがスティッフアームで、敵陣15ヤード、10ヤード、5ヤードと進んでタッチダ〜ウン!)
second effort
[意味]
セカンドエフォート(タックルを受けながらも、突き進むときに使われる)
[活用例]
Adiran Peterson' second effort pushed the ball into 5 yard line.
(エイドリアン・ピーターソンは、セカンドエフォートで5ヤード地点までボールを運んだ)
drive
[意味]
ドライブ(攻撃時にボールを進めること)
[活用例]
Tom Brady leads the Patriots in last drive for a 12-10 victory over the dolphins.
(トム・ブレイディは、最後のドライブで、ペイトリオッツを12対10の勝利に導いた)
efficiency
[意味]
効率、性能、能力
[活用例]
3rd down efficiency of New York Jets was 30%.
(ニューヨーク・ジェッツのサードダウン成功率は30%だった)
pump fake
[意味]
ポンプフェイク(投げるまね)
[活用例]
Peyton Manning completed 45 yard pass after pump fake.
(ペイトン・マニングが、ポンプフェイクの後、45ヤードのパスを成功させた)
Direct Snap
[意味]
クォーターバック以外の選手(主にランニングバック)に直接スナップが行くこと
[活用例]
Dexter McCluster took the direct snap and gained 10 yards.
(デクスター・マクラスターが直接スナップを受け取り、10ヤード獲得した)
Pocket Awareness
[意味]
QBがパスするときに、周りのディフェンダーの近さ、危険さを感じる能力
[活用例]
 No matter how fast the QB is, if he has no pocket awareness, he will take many sacks.
(どんなに足が速くても、周囲のディフェンダーを感じ取ることができなければサックされてしまう)

守備編

Shut down corner
[意味]
相手のレシーバーをシャットアウトする強力コーナーバック
[活用例]
When you have a cornerback like Darrelle Revis, you can have more blitz patterns.
(ダレル・レビスのようなコーナーバックがいると、ブリッツのパターンも豊富になる)
Zone blocking
[意味]
ラインマンが特定の相手をブロックするのではなく、決められたゾーンにブロックに行くランプレイのタイプ
[活用例]
Mike Shannahan has had great success with his zone blocking scheme.
(マイク・シャナハンはゾーンブロックの戦術で成功を収めている)
Roughing the kicker
[意味]
キックのモーションに入っているキッカーやパンターを倒してしまうペナルティ。15ヤード罰退とファーストダウン更新
[活用例]
Roughing the kicker penalty gave offense new life and they ended the drive with a touchdown.
(パンターを倒したペナルティがオフェンスに新たなチャンスを与え、オフェンスはタッチダウンで攻撃を終えた)
Press Coverage
[意味]
プレス・カバレッジ、マンツーマン・ディフェンスの一種で、レシーバーのすぐ前に立ち、加速を邪魔するカバレッジ
[活用例]
Even if you are fast, if you cannot beat press coverage, you will not succeed in the NFL.
(どんなに足が速くても、プレスに勝てなければNFLでは活躍できない)
Offside
[意味]
オフサイド、スナップ時にディフェンスがオフェンス側に進入していたときの5ヤードペナルティ
[活用例]
Dwight Freeney lined up in the offside position and got flagged.
(ドワイト・フリーニーはオフサイドポジションでセットしたため、ペナルティをとられた)
Ice the kicker
[意味]
キッカーを冷やす(相手チームの大事なキックの前にタイムアウトを使い、キッカーのリズムを邪魔すること)
[活用例]
Coach Shanahan used his last timeout to ice his opponent’s kicker.
(シャナハンコーチが相手のキッカーをじらすため、最後のタイムアウトを使った)
Jam
[意味]
レシーバーが加速する前に身体を当ててプレイのタイミングをずらすこと
[活用例]
The cornerback jammed the receiver after the snap and threw off the timing of the play.
(コーナーバックがスナップ直後レシーバーの邪魔をし、プレイのタイミングを狂わせた)
Squib Kick
[意味]
スクイブキック(キックオフの一種、バウンドする短いキックのこと)
[活用例]
The Jets went for the squib kick to avoid kicking to the deep returner.
(ジェッツは深い位置にいるリターンの選手にボールを渡さないため、短いスクイブキックを蹴った)
Double Coverage
[意味]
ダブル・カバレッジ、2人がかりでのディフェンス
[活用例]
Larry Fitzgerald always receives a double coverage.
(ラリー・フィッツジェラルドは常に2人のディフェンスにマークされている)
wide open
[意味]
あけ広げた
[活用例]
Moss is wide open!(モスがフリーだ!)
It's wide open!(まだまだ、これからだ)
shut up
[意味]
完封する
[活用例]
Seahawks shut up cardinals 24-0.
(シーホークスが、24対0でカーディナルス相手に完封勝ちを収めた)
Dominant
[意味]
圧倒的な、支配できる
[活用例]
It helps the entire defense when the team has a dominant pass rusher like Mario Williams.
(マリオ・ウィリアムスのような圧倒的なパス・ラッシャーはディフェンス全体を助ける)

その他

Play Caller
[意味]
プレイを選択するコーチ
[活用例]
Some head coaches act as the player caller, while some defer to their coordinators.
 (一部のヘッドコーチは自らプレイをコールし、一部はコーディネーターに任せている)
Retire
[意味]
引退
[活用例]
Jeremy Shockey is thinking about retiring.
(ジェレミー・ショッキーは引退するか考えている)
Run the Table
[意味]
(残りの試合を)全勝すること
[活用例]
In order for the Eagles to make the playoffs, they need to run the table and need some help.
(イーグルスがプレイオフに出場するためには、残り試合に全勝かつ他のチームの敗戦が必要になる)
Fold
[意味]
諦める
[活用例]
Even though the Browns are eliminated from playoff contention, Browns are not ready to fold yet.
(ブラウンズはプレイオフ争いから脱落しているが、勝利を諦めてはいない)
Cramp
[意味]
(足が)つること
[活用例]
 Number of players who experience cramps get lower as camp goes on.
 (キャンプが続くにつれ、足がつる選手の数が減る)
Conditioning
[意味]
(アスリートとしての)身体の状態、準備
[活用例]
Even though he could be a team distraction, no one could question Terrell Owens' conditioning.
(テレル・オーウェンズはチームの和を崩すこともあったが、彼の身体の状態、準備の良さは誰も否定できなかった)
Sophomore Jinx
[意味]
2年目のジンクス(新人の年に活躍し、2年目に一歩後退するケース)
[活用例]
 Buccaneers Mike Williams is working hard to avoid the sophomore jinx.
(バッカニアーズのマイク・ウィリアムズは2年目のジンクスに陥らないよう努力している)
Two-a-day
[意味]
キャンプ中、1日に2回の練習があること
[活用例]
Under the new labor agreement, teams can no longer hold two-a-days.
(新労使協定では、1日に2回練習することはできない)
Locked in
[意味]
絶好調
[活用例]
When Peyton Manning is locked in, it is almost impossible to stop him. 
(ペイトン・マニングを絶好調のときに止めるのは不可能に近い)
Chip away
[意味]
(大きなビハインドを)徐々に詰めること
[活用例]
They fell behind 21-0 early, but kept chipping away and finally took the lead in fourth quarter. 
(序盤に21点ビハインドに陥ったが、徐々に詰めて第4クォーターでついにリードを奪った)
Stride
[意味]
歩幅
[活用例]
Tall receivers like Randy Moss runs faster than he looks with long strides.
(ランディ・モスのような背の高いレシーバーは歩幅が長いため、見た目より早く走る)
Roll Over
[意味]
抵抗をあまりしないこと、降参
[活用例]
I know their record was 0-14 coming in, but I did not expect them to just roll over.
(彼らが0勝14敗なのは知っていたが、まさか抵抗をまったくしないとは思わなかった)
Leapfrog
[意味]
飛び越える
[活用例]
The runner leapfrogged a diving defender on the way to the end zone.
(ボールを持った選手はダイブしてタックルを試みたディフェンダーを飛び越えてエンドゾーンに入った)
Broad Jump
[意味]
立ち幅跳び
[活用例]
Alabama's Julio Jones led all players in broad jump.
(アラバマ大のフリオ・ジョーンズは立ち幅跳びで全選手中最高の成績を残した)
Skyrocket
[意味]
急上昇する
[活用例]
A good performance at the scouting combine can cause a player’s stock to skyrocket.
(コンバインでの好パフォーマンスは、選手の株を急上昇させることがある)
Take a knee
[意味]
膝をつく・結果が決まった試合で最後の時間を使い切ること。
[活用例]
After Steelers' pass failed on fourth down, Aaron Rodgers took the knee twice and game was over.
(スティーラーズのフォースダウンパスが失敗に終わった後、ロジャースは2回膝をついて時間を使い切った)
Interim Head Coach
[意味]
ヘッドコーチがシーズン中解雇されたときに、残りの試合を指揮する代理ヘッドコーチ
[活用例]
Jason Garrett did a good job as interim head coach, and was given the full time job.
(ジェイソン・ギャレットは代理ヘッドコーチとしてよい仕事をしたため、晴れてヘッドコーチになった)
Sprain
[意味]
捻挫
[活用例]
Jay Cutler had to miss most of the second half due to a sprained ligament.
(ジェイ・カットラーは靭帯の捻挫で後半ほとんどプレイ出来なかった)
Standings
[意味]
順位表
[活用例]
Despite their struggles this season, Colts finished atop the standings again.
(今シーズン苦戦したのにかかわらず、コルツは今年も順位表のトップでシーズンを終えた)
Playoff push
[意味]
プレイオフに入るためのラストスパート
[活用例]
Even though the Chargers had a slow start to the season, they are making a playoff push.
(チャージャースは出だしでつまづいたがプレイオフに向けてスパートを見せている)
Eliminate
[意味]
消去、プレイオフに出場するチャンスが消滅すること
[活用例]
If the Packers lose to the Giants this weekend, they will be eliminated from playoff contention.
(もしパッカーズが今週末のジャイアンツ戦に負けた場合、プレイオフ出場の可能性が消滅する)
Berth
[意味]
出場権
[活用例]
Teams will begin clinching playoff berths in coming weeks.
(これから2週間から3週間で、チームはプレイオフ出場権を手中にしていく)
Thanksgiving
[意味]
11月第4木曜日の感謝祭という米国では大きな祝日で、恒例としてデトロイト・ライオンズのホームゲームがある
[活用例]
On Thanksgiving, families gather together, watch football and eat turkey.
(感謝祭では家族が集まりフットボールを見ながら七面鳥を食べる)
Get the ax
[意味]
(コーチが)解雇されること
[活用例]
After a 1-7 start, Cowboys coach Wade Phillips got the ax.
(1勝7敗のスタートの後、カウボーイズのHC、ウェイド・フィリップスは解雇された)
Flag
[意味]
旗、NFLではファールが起きたことをしめす黄色いマーカー
[活用例]
When this receiver fails to catch a ball, he immediately looks for a flag.
(このレシーバーは、キャッチに失敗するたびにファールの旗を探す)
Decline a penalty
[意味]
ペナルティを断り、プレーの結果をとること
[活用例]
Reggie Wayne sits atop the depth chart at wide receiver; Collie and Garcon are battling for the second spot.
(オフェンスは1プレイで15ヤード進んだため、相手のディフェンスの5ヤードのオフサイド・ペナルティを断った)
Position battle
[意味]
ポジションを巡るチーム内での競争
[活用例]
There is a position battle for the starting quarterback position in Denver between Kyle Orton, Brady Quinn and Tim Tebow.
(デンバーではカイル・オートン、ブレイディー・クインとティム・ティーボウの間でクォーターバックのスタメン争いが勃発している)
Depth chart
[意味]
チーム内で各ポジションでの1番手、2番手などを位置づけるリスト
[活用例]
Reggie Wayne sits atop the depth chart at wide receiver; Collie and Garcon are battling for the second spot.
(レジー・ウェインがレシーバーの一番手、コリーとガーソンが2番手の座を争っている)
Gatorade Bath
[意味]
ゲータレード・バス、大事な試合に勝利したとき、ゲータレード(スポーツドリンク)をコーチに頭からかけること
[活用例]
Sean Payton was drenched in the Gatorade bath moments before Super Bowl ended.
(ショーン・ペイトンはスーパーボウル終了直前にゲータレードを浴びた)
Lombardi Trophy
[意味]
ロンバルディ・トロフィー、スーパーボウルを優勝したチームに送られるトロフィー
[活用例]
New Orleans Saints hope to hoist the Lombardi Trophy again.
(ニューオーリンズ・セインツは再び優勝トロフィーを掲げることを狙っている)
Extension
[意味]
伸びる、(契約)延長
[活用例]
Patrick Willis has signed a contract extension this offseason.
(パトリック・ウィリスは今オフに契約を延長した)
Pick
[意味]
(ドラフトでの)選択権
[活用例]
With the first overall pick in 2010 draft, St. Louis Rams selected Sam Bradford.
(セントルイス・ラムズは、全体1位の指名権でサム・ブラッドフォードを選択した)
Mock Draft
[意味]
ドラフト予想
[活用例]
All the mock drafts had Sam Bradford going first.
(全てのドラフト予想が、サム・ブラッドフォードが1番目に選択されると予測していた)
Canton
[意味]
オハイオ州にある町、NFLの殿堂がある
[活用例]
After winning his second Super Bowl, talk of Eli Manning going to Canton is gaining steam.
(イーライ・マニングが2回目のスーパーボウル優勝を果たし、殿堂入りの可能性の議論が高まっている)
Pending Free Agent
[意味]
契約が切れ、フリーエージェントになる選手
[活用例]
Wes Welker is a pending free agent.
(ウェス・ウェルカーは今年のオフシーズンフリーエージェントになる)
Memorabilia
[意味]
記念品
[活用例]
When attending a game, every fan likes to take something home as a memorabilia.
(スタジアム観戦するとき、ファンは誰でも何かを記念品として持ち帰ろうとする)
Rooney Rule
[意味]
ヘッドコーチを選ぶときに、最低でも一人のマイノリティー(白人以外)の候補者と面接しなければいけないというルール
[活用例]
Steelers head coach Mike Tomlin was given an opportunity with the Rooney Rule, and took advantage.
(スティーラーズのマイク・トムリンは、ルーニー・ルールで面接の機会をもらい、そのチャンスを見事ものにした)
TV Rights
[意味]
放映権
[活用例]
NFL’s TV rights price tag is highest among sports.
(NFLの放映権の額はスポーツ界でトップだ)
Special Teamer
[意味]
キックオフ・カバレッジなどのスペシャルチームのプレイで主に活躍する選手
[活用例]
Whether a rookie makes the team or not often hinges on his ability to be a special teamer.
(新人がロースターに残れるか否かという決断は、スペシャルチームで貢献できるかにかかることが多い)
Unis
[意味]
ユニフォームの略
[活用例]
Fans are itching to buy the new Nike unis.
(ファンはナイキの新しいユニフォームを手にしようと息巻いている)

PR

最新の日程・スコア

第1週

*日本時間表示

アウェイ 試合 ホーム 動画
セインツ 34-42(終了) パッカーズ 動画アイコン
ファルコンズ 12-30(終了) ベアーズ 動画アイコン
イーグルス 31-13(終了) ラムズ 動画アイコン
ベンガルズ 27-17(終了) ブラウンズ 動画アイコン
ビルズ 41-7(終了) チーフス 動画アイコン
コルツ 7-34(終了) テキサンズ 動画アイコン
ライオンズ 27-20(終了) バッカニアーズ 動画アイコン
タイタンズ 14-16(終了) ジャガーズ 動画アイコン
スティーラーズ 7-35(終了) レイブンズ 動画アイコン
ジャイアンツ 14-28(終了) レッドスキンズ 動画アイコン
パンサーズ 21-28(終了) カーディナルス 動画アイコン
シーホークス 17-33(終了) 49ers 動画アイコン
バイキングス 17-24(終了) チャージャース 動画アイコン
カウボーイズ 24-27(終了) ジェッツ 動画アイコン
ペイトリオッツ 38-24(終了) ドルフィンズ 動画アイコン
レイダース 23-20(終了) ブロンコス 動画アイコン

クイックアンケート(5/17更新)

今年ドラフトされたWRの中で最も活躍するのは?(出題者:ロニーロットさん)

AJ・ジェンキンズ(イリノイ大)
ジャスティン・ブラックモン(オクラホマ州立大)
マイケル・フロイド(ノートルダム大)
ケンダール・ライト(ベイラー大)
スティーブン・ヒル(ジョージア工科大)
投票せずに結果を見る

フォトギャラリー

NFL JAPAN通信

NFL、アメフト情報満載!
購読無料のメールマガジン

今すぐ登録

広告